Skip to main content
Inician consulta libre, previa e informada con líderes del pueblo Sanapaná para diagnóstico sociolingüístico

Inician consulta libre, previa e informada con líderes del pueblo Sanapaná para diagnóstico sociolingüístico

La Secretaría de Políticas Lingüísticas pretende realizar el diagnóstico sociolingüístico de la lengua Sanapaná, a cuyo fin ha iniciado la consulta libre, previa e informada con referentes de las comunidades Complejo Laguna Pato y Nueva Promesa.

La comitiva estuvo integrada por responsables de la Dirección General de Documentación y Promoción de Lenguas Indígenas, quienes desde el miércoles 20 de marzo y por tres días trabajaron en las comunidades.

Las comunidades visitadas se hallan en el distrito de Pinasco, departamento de Presidente Hayes. Entre ellas están: Las Palmeras, La India, Paisa Tenpela, Lolaico’i, Lolaico Guasu, Laguna Pato, Salado y Quebracho Blanco, todas del Complejo Laguna Pato. Asimismo, fueron consultadas las comunidades de Nueva Promesa: Aldeas 1, 2, 3, 4, 5 y 6.

La actividad estuvo acompañada por el señor Javier Encina, presidente de la Organización de Comunidades Unidas del Pueblo Nenhlet (OCUN).

Durante la visita, se hizo entrega de dos computadoras. Los equipos fortalecerán los esfuerzos de los maestros para documentar la lengua sanapaná.

Con el consentimiento de las comunidades, la Secretaría de Políticas Lingüísticas podrá iniciar la aplicación del diagnóstico sociolingüístico sobre la lengua del pueblo Sanapaná, autodenominado Nenhlet.

El Sanapaná es uno de los pueblos cuya lengua se encuentra amenazada y en serio riesgo de desaparecer.

Evalúan competencia lingüística en guaraní de postulantes a cargos públicos de la Agencia Espacial del Paraguay

Evalúan competencia lingüística en guaraní de postulantes a cargos públicos de la Agencia Espacial del Paraguay

La Secretaría de Políticas Lingüísticas acompañó el proceso de concurso público convocado por la Agencia Espacial del Paraguay.

El día martes 19 de marzo, profesionales de la Dirección General de Planificación Lingüística evaluaron la competencia lingüística de los 13 postulantes a los cargos convocados.

La evaluación de competencias idiomáticas se realiza en el marco de la ley 4251.

SEMINARIO INTERNACIONAL DE LA ACTUALIDAD DE LA LENGUA GUARANÍ EN LA REGIÓN

SEMINARIO INTERNACIONAL DE LA ACTUALIDAD DE LA LENGUA GUARANÍ EN LA REGIÓN

La Secretaría de Políticas Lingüísticas, la Academia de la Lengua Guaraní, con el apoyo de la Cátedra Guaraní de la Asociación del Grupo de Universidades de Montevideo (AUGM), organizan e invitan al «SEMINARIO INTERNACIONAL SOBRE LA ACTUALIDAD DE LA LENGUA GUARANÍ EN LA REGIÓN»Taimbareteve guarani ayvu ha jehaipy ñane retã ha tetã  ambuépe, con el objetivo de conocer la realidad sobre el uso, la promoción y el fortalecimiento de la lengua guaraní en la región.

El evento internacional, que será de acceso gratuito, se llevará a cabo el viernes 22 de marzo, a las 9 horas, en la modalidad virtual, a través de la página en Facebook de la SPL: https://www.facebook.com/splparaguay

Para este encuentro lingüístico han asegurado su participación diversas figuras señeras de la lengua guaraní de la región, así como autoridades de la Academia de la Lengua Guaraní y de la Cátedra Guaraní de AUGM.

La Secretaría de Políticas Lingüísticas en representación del Estado paraguayo, plantea este encuentro de estudiosos de la lengua guaraní, con el propósito de promocionar la riqueza lingüística de una de las lenguas oficiales del Paraguay y del MERCOSUR.

Trabajos del Estado en favor del guaraní fueron presentados en la Libroferia CAPEL 2024

Trabajos del Estado en favor del guaraní fueron presentados en la Libroferia CAPEL 2024

La Secretaría de Políticas Lingüísticas expuso «Avances del uso de la lengua guaraní en la función pública» durante la Librofería CAPEL 2024. La exposición estuvo a cargo de técnicos de la Dirección General de Planificación Lingüística, y se realizó en el salón auditorio Carlos Schauman este jueves 7 de marzo.

La actividad exhibió los trabajos que se vienen impulsando desde la cartera estatal para promover el uso igualitario de las lenguas oficiales del Paraguay. La Ley de Lenguas dispone que el guaraní deberá ser de especial atención atendiendo a ser el signo de identidad nacional y la lengua en mayor uso en el país.

La Secretaría de Políticas Lingüísticas realizará ponencia sobre la lengua guaraní en la función pública

La Secretaría de Políticas Lingüísticas realizará ponencia sobre la lengua guaraní en la función pública

Desde la Secretaría de Políticas Lingüísticas extendemos la invitación a la ponencia que se llevará a cabo en el marco de la CAPEL: «Avances del uso de la lengua guaraní en la función pública».

Fecha y hora: 7 de marzo a las 17:00.

Lugar: Auditorio Carlos Schauman (Centro de Convenciones Mariscal), en la Libroferia CAPEL 2024.

Esta ponencia se enfocará en exponer los esfuerzos actuales para fortalecer el bilingüismo oficial en los organismos y entidades del Estado.

Experiencias de documentación de lenguas indígenas, durante la Feria Chacú Guaraní

Experiencias de documentación de lenguas indígenas, durante la Feria Chacú Guaraní

La Secetaría de Políticas Lingüísticas participó de la Feria Chacú Guaraní, exponiendo sobre la «Documentación de las lenguas indígenas: Experiencias con lenguas manjúi, angaité y guaná».

La directora general Carmen Rossana Bogado de Orué fue la representante encargada de exponer las experiencias de documentación. El acto se llevó a cabo el miércoles 6 de marzo a las 15 horas, en la sala 2 del Hotel Excelsior.

La disertación versó sobre la importancia de la documentación como estrategia de fortalecimiento de la identidad lingüística indígena y relató las experiencias de la institución con tres comunidades: manjúi, angaité y guaná.

 

Hispanismos en el diccionario oficial del guaraní fue tema de exposición en la Feria Chacú Guaraní

Hispanismos en el diccionario oficial del guaraní fue tema de exposición en la Feria Chacú Guaraní

El director general Arnaldo Casco Villalba disertó en la feria Chacú Guaraní, en representación de la Secretaría de Políticas Lingüísticas. La charla se tituló «Análisis de los hispanismos en el diccionario de la lengua guaraní del Paraguay de la Academia de la lengua guaraní».  El evento tuvo lugar el día miércoles 6 de marzo a las 14 horas, en la sala 2 del Hotel Excelsior.

Los resultados señalan que 247 (12 %) entradas en el diccionario oficial de la Academia de la lengua guarnaí son de origen español. Algunos ejemplos de hispanismos detectados son: chéke, kora, rambosa, kosina, monda, patula, vende, vikácha, válle, tirísia, mácho, lénto, entre otros.

 

Situación sociolingüística de la lengua guaná fue presentada en la Libroferia CAPEL 2024

Situación sociolingüística de la lengua guaná fue presentada en la Libroferia CAPEL 2024

La Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL) expuso el trabajo denominado «Una década de revitalización de la lengua guaná» durante la Librofería CAPEL 2024.

La exposición estuvo a cargo de Carmen Rossana Bogado de Orué, directora general de Documentación y Promoción de Lenguas Indígenas de la SPL, y se realizó en el salón auditorio Carlos Schauman.

La ponencia sintetizó diez años de trabajo ininterrumpido con la comunidad guaná para el fortalecimiento de su lengua propia.

En Paraguay existen seis lenguas en peligro de extinción. Guaná es la lengua con mayor peligro de desaparecer.

 

SPL presentará trabajos en Feria Chacú Guaraní

SPL presentará trabajos en Feria Chacú Guaraní

La Secretaría de Políticas Lingüísticas estará presente en la 24.a edición de la Feria del Libro Chacú Guaraní.

Las actividades están programadas para el día miércoles 6 de marzo, a partir de las 14 horas, y se llevarán a cabo en el Hotel Excelsior – Sala 2.

La primera charla, denominada «Análisis de los hispanismos en el Diccionario de la lengua guaraní del Paraguay de la Academia de la lengua guaraní», iniciará a las 14 horas y contará con la presencia del director general de Investigación Lingüística, Arnaldo Casco Villalba.

La segunda charla estará a cargo de Carmen Rossana Bogado de Orué, directora general de Documentación y Promoción de Lenguas Indígenas, quien expondrá a partir de las 15 horas sobre la «Documentación de las lenguas indígenas: experiencias con lenguas manjúi, angaité y guaná».

Cabe destacar que Feria del Libro Chacú Guaraní cuenta con la participación de referentes nacionales y extranjeros, principalmente provenientes de las provincias de Misiones, Corrientes y Formosa, de Argentina; y tiene como objetivo fortalecer las identidades de ambos países y estimular el desarrollo de las industrias editoriales en la región.

Firma de convenio con la Municipalidad de Yhú

Firma de convenio con la Municipalidad de Yhú

El martes 5 de marzo, en la sede de la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL), se firmó el convenio marco de cooperación interinstitucional con la Municipalidad de Yhú.
El acto estuvo presidido por el ministro de la SPL, Javier Viveros, y Arturo Rey Jara Espinoza, intendente de la ciudad de Yhú.
El convenio suscrito tiene por objeto la cooperación y asistencia recíproca a fin de estrechar relaciones para el desarrollo de actividades, programas y proyectos, orientados a actividades de interés común, que favorezcan a la diversidad lingüística.

Los trabajos se realizarán a través del establecimiento de la Unidad de Asuntos Lingüísticos (UAL), que será la interlocutora de la SPL en la misión de bilingüizar toda la comunicación oral y escrita de la municipalidad.

 

Skip to content