Skip to main content
SPL inicia documentación de relatos en guaraní

SPL inicia documentación de relatos en guaraní

Técnicos de la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL) iniciaron esta semana las grabaciones, tanto en audio como en video, de relatos de varios informantes del departamento de Caaguazú, en el marco del proyecto «Registro del guaraní oral a partir de relatos de hablantes nativos mayores de 60 años».

Las primeras grabaciones se realizaron en las localidades de La Pastora, Kurusu Araújo y Plácido, e incluyeron un total de 7 personas (cuatro varones y tres mujeres), que tienen entre 70 y 105 años de edad. Cada uno de los entrevistados, en una conversación amena y espontánea, compartió en guaraní su rica historia de vida, las costumbres, creencias y tradiciones del campo, sabiduría popular, técnicas de agricultura, gastronomía, etc.

El proyecto «Registro del guaraní oral a partir de relatos de hablantes nativos mayores de 60 años» es llevado adelante desde la Dirección General de Investigación Lingüística de la SPL, y con él se busca construir un gran corpus lingüístico a partir del guaraní oral. En la primera etapa abarcará 21 distritos de un total de 7 departamentos de la región Oriental.

El director general de la DGIL, Arnaldo Casco Villalba; los jefes de departamentos de la dirección Biera Cubilla y Christian Ojeda, y el director de la Dirección de Tecnología de la Información y Comunicación, Moisés Olmedo, integraron el equipo técnico durante el trabajo de campo en Caaguazú.

Asesoramiento técnico de la SPL a la municipalidad de Capitán Miranda para la instalación de la UAL

Asesoramiento técnico de la SPL a la municipalidad de Capitán Miranda para la instalación de la UAL

 

En el marco de la instalación de las Unidades de Asuntos Lingüísticos (UAL) en las estructuras organizacionales de municipalidades y gobernaciones, conforme al Decreto N.º 6797/17, se llevó a cabo una visita de asesoramiento y acompañamiento técnico lingüístico a la Municipalidad de Capitán Miranda, en el departamento de Itapúa.

La comitiva de la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL), integrada por José Quiñonez, Esmilse Ramírez, Karin Mendoza y Mariela Gutiérrez, fue recibida por el intendente Luciano Becker, acompañado del asesor jurídico, Jorge Salinas, y la secretaria general, Alba Curtido.

Durante el encuentro, se abordaron las implicancias de la Ley N.º 4251/10 de Lenguas, la Ley N.º 6530/20 de Lengua de Señas y su Decreto Reglamentario N.º 9274/23. También se discutieron los mecanismos de colaboración interinstitucional disponibles para fortalecer las capacidades lingüísticas del municipio.

El intendente expresó su interés en apoyar las políticas lingüísticas para fortalecer el uso de las lenguas oficiales en la ciudad y anunció la intención de iniciar las gestiones necesarias para designar a un responsable de la Unidad de Asuntos Lingüísticos en el municipio.

 

 

 

Visita técnica de la SPL a la municipalidad de Cambyretá para fortalecer las políticas lingüísticas

Visita técnica de la SPL a la municipalidad de Cambyretá para fortalecer las políticas lingüísticas

En el marco del Decreto N.º 6797/17, se llevó a cabo una visita de asesoramiento y acompañamiento técnico lingüístico a la Municipalidad de Cambyretá, en el departamento de Itapúa. La comitiva de la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL) estuvo integrada por José Quiñonez, Esmilse Ramírez, Karin Mendoza y Mariela Gutiérrez.

Durante la reunión, el director de gabinete, Joel Velázquez, y el secretario de educación, Celso Ramírez, recibieron a los representantes de la SPL para abordar temas clave relacionados con las implicancias de la Ley N.º 4251/10 de Lenguas, la Ley N.º 6530/20 de Lengua de Señas y su Decreto Reglamentario N.º 9274/23.

Asimismo, se discutieron los mecanismos de colaboración interinstitucional disponibles para fortalecer las capacidades lingüísticas del municipio. Los funcionarios municipales expresaron su interés en respaldar las políticas lingüísticas, fomentar el uso de las lenguas oficiales en la ciudad e iniciar las gestiones para designar a un responsable de la Unidad de Asuntos Lingüísticos del municipio.

Este encuentro refuerza el compromiso conjunto de trabajar por la promoción y preservación de la riqueza lingüística del Paraguay.

 

Visita técnica de la SPL a la Gobernación de San Pedro

Visita técnica de la SPL a la Gobernación de San Pedro

En el marco de la implementación de las Unidades de Asuntos Lingüísticos (UAL) dentro de la estructura organizacional de las municipalidades y gobernaciones, se llevó a cabo una visita de asesoramiento y acompañamiento técnico-lingüístico a la Gobernación de San Pedro del Ycuamandyyú.

El secretario general, Roberto Aluanez Speranza, junto con el secretario privado del gobernador, Juan Arnaldo Almirón; el jefe de gabinete, Gustavo Javier Cardozo Brizuela, y la secretaria de Cultura, Anastasia Nélida Aguiar de Ramírez, recibieron a los funcionarios de la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL): Laureano Lezcano, Esmilse Ramírez, Karin Mendoza y Saturnina Díaz Molinas.

Durante la reunión se abordaron temas relacionados con las implicancias de la Ley 4251/10 de Lenguas, la Ley 6530/20 de Lengua de Señas y su Decreto Reglamentario 9274/23. Asimismo, se analizaron los mecanismos de colaboración interinstitucional disponibles para fortalecer las capacidades lingüísticas en los 22 distritos que conforman la gobernación.

Por último, se destacó el interés de socializar estos documentos legales con el consejo de intendentes, con el objetivo de garantizar los derechos lingüísticos de los ciudadanos del departamento.

Impulsan la normalización de las lenguas oficiales en Puerto Antequera

Impulsan la normalización de las lenguas oficiales en Puerto Antequera

En el marco del acompañamiento técnico lingüístico para la instalación de las Unidades de Asuntos Lingüísticos (UAL), funcionarios de la Secretaría de Políticas Lingüísticas visitaron la municipalidad de Puerto Antequera.

El jefe de gabinete, Daniel Cuevas, acompañado de la secretaria de cultura, doña Graciela Benítez de León; la secretaria general, Sara Beatriz Miranda, recibieron a la delegación de la SPL, Esmilse Ramírez, Karin Mendoza, Laureano Lezcano y  Saturnina Díaz Molinas.

Durante la reunión se informó sobre los avances de las normativas en favor de las lenguas. Asimismo, se indicaron los mecanismos de colaboración interinstitucional disponibles para fortalecer las capacidades lingüísticas del municipio y el acompañamiento técnico lingüístico que podrá brindar la SPL.

Los funcionarios municipales mencionaron las actividades que realizan en favor de las lenguas, además de expresar el interés que tienen de acompañar las políticas lingüísticas en favor de fortalecer las lenguas oficiales en la ciudad e iniciar las gestiones para la designación de un responsable de la unidad de asuntos lingüísticos del municipio.

La visita se enmarca dentro de las actividades que se realizan para fortalecer el bilingüismo oficial y la difusión de la Ley 6530, sobre lengua de señas paraguaya y su decreto reglamentario.

 

SPL emprende ambicioso proyecto para documentar el guaraní oral

SPL emprende ambicioso proyecto para documentar el guaraní oral

La Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL) inició la ejecución de un importante proyecto denominado «Registro del guaraní oral a partir de relatos de hablantes nativos mayores de 60 años», que en su primera etapa incluirá a informantes de 21 distritos de un total de 7 departamentos de la región Oriental.

La iniciativa es llevada a cabo desde la Dirección General de Investigación Lingüística de la SPL, y con ella se busca construir un corpus lingüístico a partir del guaraní oral, que abarcará temas como la vida del campo de ayer y de hoy, sabiduría popular, costumbres, creencias, tradiciones, agricultura, gastronomía, entre otros.

El registro del corpus del guaraní oral, a partir de relatos libres y espontáneos de informantes mayores de 60 años, hablantes nativos y con preferencia monolingües guaranihablantes, servirá además de base y fuente de documentación, estudio, análisis, caracterización, etc., de la lengua en cuestión.

Los departamentos seleccionados para las grabaciones con los guaranihablantes son: Guairá, Caaguazú, Caazapá, Paraguarí, Misiones, San Pedro y Cordillera. En cada departamento se visitará un total de 3 distritos, entrevistando a 60 personas, aproximadamente.

 

 

Rindieron homenaje a Félix de Guarania en conversatorio organizado por SPL

Rindieron homenaje a Félix de Guarania en conversatorio organizado por SPL

 

En coincidencia con el centenario del nacimiento de Félix de Guarania, la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL) organizó un conversatorio-homenaje denominado «Vida, obra y legado de don Félix de Guarania», en el salón del Archivo Nacional (Mcal. Estigarribia esq. Iturbe, Asunción).

El evento fue presidido por el titular de la SPL, Javier Viveros, y destacados referentes abordaron algunos aspectos de la figura y las obras de Félix de Guarania: Delicia Villagra-Batoux hizo una reseña sobre la vida del autor, Feliciano Acosta se refirió a don Félix como escritor de varios surcos y, por último, Susy Delgado habló sobre la faceta de traductor del homenajeado.

Félix Giménez Gómez, más conocido como Félix de Guarania, nació en la ciudad de Paraguarí el 20 de noviembre de 1924 y falleció a los 86 años, el 14 de marzo de 2011. Fue uno de los principales estudiosos de la lengua guaraní y escribió alrededor de noventa libros, entre ellos poemarios, obras de teatro, biografías, estudios, ensayos, diccionarios bilingües, además de traducciones al guaraní de obras universales.

La organización del conversatorio-homenaje contó con el apoyo de la Academia de la Lengua Guaraní, el Archivo Nacional, dependiente de la Secretaría Nacional de Cultura, y la editorial Servilibro. En el evento estuvieron presentes los familiares cercanos de don Félix de Guarania, quienes acompañaron con mucha emoción el homenaje.

 

Destacan el desarrollo de la literatura paraguaya en congreso internacional

Destacan el desarrollo de la literatura paraguaya en congreso internacional

El Ministro de la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL), Javier Viveros, tuvo a su cargo la conferencia inaugural del V Congreso de Lingüística Aplicada, con la disertación titulada «Panorama del cuento contemporáneo en nuestras dos lenguas oficiales».

“La literatura paraguaya ha tenido un desarrollo sui géneris o comparativamente anómalo si la confrontamos con los inicios de otras literaturas de América”, expresó Viveros. Además, destacó que el paraguayo habla un guaraní que “supo doblarse ante los vientos de la historia, sin quebrarse”, citando diversas obras que han sido traducidas a esta lengua, lo que demuestra su vigencia y riqueza.

El ministro también hizo énfasis en el panorama actual de las lenguas oficiales del país, resaltando la vitalidad de la literatura tanto en los concursos literarios como en el uso de tecnologías que permiten a los escritores compartir sus obras a través de e-books y contenidos en la web.

Hizo además un repaso del origen del cuento paraguayo hasta su actualidad, citando un grupo de cuentistas contemporáneos con trabajos de altísima calidad en fondo y forma. “El cuento paraguayo vive su Edad de Oro”, afirmó el ponente.

El evento contó con la destacada presencia del Vicedecano de la Facultad de Filosofía de la UNA, sede central, Prof. Dr. Gustavo Acosta, de la directora del Instituto Superior de Lenguas, Prof. Dra. Valentina Canese, además de autoridades académicas, docentes e invitados especiales.

Con estas reflexiones, se dio inicio a un congreso que promete ser un espacio enriquecedor para el análisis y el diálogo sobre el futuro de las lenguas y la literatura en Paraguay. Cabe destacar que el CONPLA es un evento apoyado por la SPL.

SPL realiza registro audiovisual en comunidad indígena Manjúi/Lumnanas

SPL realiza registro audiovisual en comunidad indígena Manjúi/Lumnanas

Dentro de los esfuerzos por preservar y documentar las lenguas indígenas en peligro de extinción, la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL) llevó a cabo un registro audiovisual en la comunidad indígena San Eugenio, perteneciente al pueblo Manjúi/Lumnanas, en el departamento de Boquerón.

La actividad se realizó entre el 11 y el 14 de noviembre y tuvo como objetivo registrar el proceso de preparación de la alimentación tradicional del pueblo Manjúi, narrado íntegramente en su lengua materna. El resultado esperado es un material audiovisual que servirá como herramienta para la promoción y revitalización de esta lengua, actualmente en riesgo de desaparición.

Sonia Elicena Ávalos, jefa del Departamento de Recuperación y Revitalización de Lenguas en Peligro, y Matías Medina, jefe del Departamento de Promoción y Difusión de Lenguas Indígenas, trabajaron y apoyaron el desarrollo de este registro audiovisual.

Este esfuerzo forma parte de las iniciativas de la SPL para cumplir con los objetivos establecidos en el marco del Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas, reafirmando el compromiso del Gobierno Nacional con la protección del patrimonio lingüístico y cultural de los pueblos originarios del Paraguay.

 

Rendirán homenaje a Félix de Guarania en el centenario de su nacimiento

Rendirán homenaje a Félix de Guarania en el centenario de su nacimiento

La Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL) organiza el conversatorio-homenaje denominado «Vida, obra y legado de don Félix de Guarania», en coincidencia con el centenario de su nacimiento, que será el próximo miércoles 20 de noviembre. El acto de recordación, con acceso libre, tendrá lugar en el salón del Archivo Nacional (Mcal. Estigarribia esq. Iturbe, Asunción), a las 10 de la mañana.

Durante el evento, que será presidido por el titular de la SPL, Javier Viveros, destacados referentes abordarán algunos aspectos de la figura y las obras de Félix de Guarania: Delicia Villagra-Batoux hará una reseña sobre la vida del autor, Feliciano Acosta se referirá a don Félix como escritor de varios surcos y, por último, Susy Delgado hablará sobre la faceta de traductor del homenajeado.

Félix Giménez Gómez, más conocido como Félix de Guarania, nació en la ciudad de Paraguarí el 20 de noviembre de 1924, y falleció a los 86 años, el 14 de marzo de 2011. Fue uno de los principales estudiosos de la lengua guaraní y escribió alrededor de noventa libros, entre ellos poemarios, obras de teatro, biografías, estudios, ensayos, diccionarios bilingües, además de traducciones al guaraní de obras universales.

La organización del conversatorio-homenaje es apoyada por la Academia de la Lengua Guaraní, el Archivo Nacional, dependiente de la Secretaría Nacional de Cultura, y la editorial Servilibro. Familiares cercanos de don Félix de Guarania estarán acompañando la actividad.

Skip to content