Skip to main content
Tte. 1ro. Manuel Irala Fernández fortalece su compromiso con las políticas lingüísticas

Tte. 1ro. Manuel Irala Fernández fortalece su compromiso con las políticas lingüísticas

En el marco de la implementación de las Unidades de Asuntos Lingüísticos (UAL), la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL) realizó una visita de asesoramiento y acompañamiento técnico-lingüístico a la Municipalidad de Tte. 1ro. Manuel Irala Fernández, en el departamento de Presidente Hayes.

El intendente Oscar Giménez, acompañado por el secretario general, Francisco Ramón Portillo, y el secretario de educación, cultura y turismo, Anastasio Arce Vera, recibió a la comitiva de la SPL, integrada por José Quiñonez, Esmilse Ramírez, Karin Mendoza y Mariela Gutiérrez.

Durante el encuentro, se abordaron temas relacionados con la Ley 4251/10 de Lenguas, la Ley 6530/20 de Lengua de Señas y su Decreto Reglamentario 9274/23. El intendente Giménez expresó su interés en impulsar las iniciativas de la SPL para fortalecer el bilingüismo en la ciudad, además de iniciar los trámites necesarios para la designación de un responsable de la Unidad de Asuntos Lingüísticos del municipio.

Esta visita forma parte de las actividades realizadas por la SPL para promover el uso y preservación de las lenguas oficiales de Paraguay y la difusión de la Ley 6530, que reconoce y protege el uso de la lengua de señas paraguaya.

 

Definen estreno local de “Kiritio Ra’arõvo” tras su éxito en Alemania

Definen estreno local de “Kiritio Ra’arõvo” tras su éxito en Alemania

 

El maestro Diego Sánchez Haase y el ministro de la Secretaría de Políticas Lingüísticas, Javier Viveros, se reunieron para definir la fecha del estreno local de la obra “Kiritio Ra’arõvo”, un motete para coro a cappella que fusiona la música del destacado compositor con los textos escritos por el ministro y escritor paraguayo.

Esta composición, que refleja la profundidad de la cultura guaraní, tuvo su estreno mundial en junio pasado durante el prestigioso BachFest de Leipzig, en Alemania. Este evento, uno de los festivales más importantes dedicados a Johann Sebastian Bach, posicionó a “Kiritio Ra’arõvo” como una representación de la riqueza cultural del Paraguay en un escenario internacional.

Tras el estreno en Paraguay, se llevará a cabo una charla especial en la que Diego Sánchez Haase y Javier Viveros compartirán detalles sobre el proceso creativo detrás de esta obra. Durante el encuentro, los autores explorarán cómo la música y las palabras se entrelazan para expresar la esencia de la cultura guaraní, así como los desafíos de llevarla a un público global.

Próximamente se darán a conocer la fecha y el lugar tanto del estreno como de la charla.

SPL llega a varias localidades del interior para registrar el guaraní oral

SPL llega a varias localidades del interior para registrar el guaraní oral

 

A través del proyecto «Registro del guaraní oral a partir de relatos con hablantes nativos mayores de 60 años», la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL) llegó esta semana a un total de seis distritos de los departamentos de Guairá y Paraguarí con la finalidad de identificar a los posibles informantes y coordinar las grabaciones de los contenidos culturales vehiculizados en la lengua guaraní.

El proyecto es llevado a cabo por la Dirección General de Investigación Lingüística de la SPL, y con él se busca construir un corpus lingüístico a partir del guaraní oral, que abarcará temas como la vida del campo de ayer y de hoy, sabiduría popular, costumbres, creencias, tradiciones, agricultura, gastronomía, entre otros.

El director general de la DGIL, Arnaldo Casco Villalba; los jefes de departamentos de la dirección Biera Cubilla y Christian Ojeda, y el director de la Dirección de Tecnología de la Información y Comunicación, Moisés Olmedo, integraron la comitiva.

Los distritos visitados esta semana fueron: Borja, Iturbe e Itapé, del departamento de Guairá; y Acahay, Ybycuí y Pirayú, del departamento de Paraguarí.

 

 

La Secretaría de Políticas Lingüísticas asesora a la Municipalidad de Loma Plata

La Secretaría de Políticas Lingüísticas asesora a la Municipalidad de Loma Plata

Como parte del proceso de instalación de las Unidades de Asuntos Lingüísticos (UAL) en las municipalidades y gobernaciones, conforme al Decreto N.º 6797/17, la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL) realizó una visita de asesoramiento técnico-lingüístico a la Municipalidad de Loma Plata, ubicada en el departamento de Boquerón.

La comitiva de la SPL, integrada por José Quiñónez, Esmilse Ramírez, Karin Mendoza y Mariela Gutiérrez, fue recibida por el encargado de proyectos, Milciades Ramos, y el director de Administración y Finanzas, César Ramón Carrillo Méndez. Durante la reunión se abordaron las implicancias de la Ley N.º 4251/10 de Lenguas, la Ley N.º 6530/20 de Lengua de Señas y su Decreto Reglamentario N.º 9274/23, además de explorar los mecanismos de colaboración interinstitucional disponibles para fortalecer las capacidades lingüísticas del municipio.

Las autoridades municipales destacaron que el municipio ya ofrece el registro de conducir en formato bilingüe (guaraní-castellano). Asimismo, expresaron su interés en impulsar las políticas lingüísticas destinadas al fortalecimiento de las lenguas oficiales y se comprometieron a iniciar las gestiones para designar un responsable de la Unidad de Asuntos Lingüísticos de la municipalidad.

Esta actividad forma parte de los esfuerzos de la SPL para promover el bilingüismo oficial y la aplicación de la Ley N.º 6530/20 sobre lengua de señas paraguaya y su decreto reglamentario, reafirmando su compromiso de trabajar junto con los gobiernos locales para preservar y fortalecer la diversidad lingüística del Paraguay.

 

Tecnicos de la Secretaría de Políticas Lingüísticas realiza visita técnica a la Municipalidad de Boquerón

Tecnicos de la Secretaría de Políticas Lingüísticas realiza visita técnica a la Municipalidad de Boquerón

 

Conforme al Decreto N.º 6797/17, que establece la creación de las Unidades de Asuntos Lingüísticos (UAL) en las municipalidades y gobernaciones, una comitiva de la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL) llevó a cabo una visita de asesoramiento y acompañamiento técnico-lingüístico a la Municipalidad de Boquerón.

El secretario general de la municipalidad, Derlis Bogado, junto con la secretaria de Educación, Edilda Valdez, recibieron a los representantes de la SPL: José Quiñónez, Esmilse Ramírez, Karin Mendoza y Mariela Gutiérrez. Durante la reunión se abordaron las implicancias de la Ley N.º 4251/10 de Lenguas, la Ley N.º 6530/20 de Lengua de Señas y su Decreto Reglamentario N.º 9274/23, así como los mecanismos de colaboración interinstitucional disponibles para fortalecer las capacidades lingüísticas del municipio.

En el encuentro, las autoridades municipales destacaron que el distrito cuenta con una rica diversidad cultural y lingüística, conformada por 22 comunidades indígenas, 14 comunidades latinas y 3 comunidades menonitas. Asimismo, expresaron su interés en apoyar las políticas lingüísticas orientadas al fortalecimiento de las lenguas oficiales y manifestaron su intención de iniciar las gestiones para la designación de un responsable de la Unidad de Asuntos Lingüísticos de la municipalidad.

La visita forma parte de las acciones impulsadas por la SPL para fomentar el bilingüismo oficial y promover la Ley N.º 6530/20, sobre la lengua de señas paraguaya, y su decreto reglamentario.

Premian a los ganadores del concurso de «Cuentos Cortos en Castellano y Guaraní»

Premian a los ganadores del concurso de «Cuentos Cortos en Castellano y Guaraní»

El ministro de la Secretaría de Políticas Lingüísticas, Javier Viveros participó de la la ceremonia de premiación del concurso de «Cuentos Cortos en Castellano y Guaraní» 2024 organizado por el Centro Cultural de la República El Cabildo y la Academia Olímpica Paraguaya, con el apoyo del Comité Olímpico Paraguayo, la SPL y la Academia de la Lengua Guaraní.

Entre las autoridades presentes en la entrega de premios se contó con el Lic. Aníbal Saucedo, director general del CCR Cabildo; Sr. Camilo Pérez, presidente del Comité Olímpico; y Sr. Arturo Picardo, presidente de la Academia Olímpica Paraguaya. Para la presente edición, con el lema «Legado”, compitieron 23 cuentos en castellano y 2 en guaraní.

El primer premio otorgado por el Jurado en la categoría Castellano fue para la obra «El Mulato», firmado con el seudónimo «Dangel” y escrito por Ámbar Monserrat Ocampos Duarte.

El segundo premio correspondió a «El legado de las hojas», firmado con el seudónimo “Ofelia Wilde» y escrito por María Fabiola Méndez Irún, en tanto el tercer premio fue para «Autobiografía», firmado con el seudónimo «Zenitsu» y escrito por Marcelo Adrián Gill Ibarra. Por otra parte, recibieron menciones: “El secreto de la caja misteriosa», firmado con el seudónimo «Pepe» y escrito por José Set Chen Lan Incio; «Un legado de paz”, firmado con el seudónimo “Terma” y escrito por Brandon Daniel Álvarez Ramírez; «El legado de la tía muñeca”, firmado con el seudónimo «Capitán Capital» y escrito por José Pablo Frete Yódice; y, «Almendro Malabar», firmado con el seudónimo «Sergio Giacchette» y escrito por Sarah Jacquet.
Aunque la categoría Guaraní fue declarada desierta por el jurado, se otorgó una mención especial al cuento ‘Ykua Yvoty’, escrito por Carlos Ullón Ruiz Diaz.

Los premios asignados fueron: 3 millones de guaraníes, como primer premio; un pasaje a un país del Mercosur, como segundo premio; y una colección de libros, como tercer premio.
La categoría Castellano tuvo como jurado a las escritoras Mary Monte de López Moreira, Amanda Pedrozo y Mónica Laneri. En tanto la categoría Guaraní tuvo por jurado a los escritores Lino Trinidad Sanabria, Arnaldo Casco y Amanda Pedrozo.

 

 

 

 

Se realizó una reunión preliminar del equipo que trabajará en el diseño y desarrollo de GuaranIA, un proyecto innovador de Intelitgencia Artificial generativa para la lengua guaraní

Se realizó una reunión preliminar del equipo que trabajará en el diseño y desarrollo de GuaranIA, un proyecto innovador de Intelitgencia Artificial generativa para la lengua guaraní

 

El encuentro reunió a expertos en tecnología, lingüística y cultura guaraní, con el objetivo de definir los lineamientos iniciales del proyecto. Participaron representantes de la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL), liderados por el ministro Javier Viveros, junto al director general de Investigación Lingüística, Arnaldo Casco Villalba, y el director de Tecnologías de la Información y Comunicación, Moisés Olmedo. Además, se contó con la participación del Dr. Luca Cernuzzi, de Mauro Lugo, presidente de la Academia de la Lengua Guaraní, y de connotados académicos paraguayos de universidades y especialistas en tecnología, quienes debatieron sobre los desafíos y oportunidades que ofrece esta iniciativa para la promoción y preservación del guaraní en entornos digitales.

 

La SPL participará en la provisión de los materiales de COREGUAPA, el Corpus de Referencia del Guaraní Paraguayo, además de otros documentos que servirán para el entrenamiento de la IA. El proyecto, actualmente en su fase inicial, tiene como meta presentar los primeros avances en el segundo semestre del próximo año, con miras a establecer una herramienta innovadora que democratice el acceso al guaraní en plataformas digitales.

 

SPL realiza visita de asesoramiento y acompañamiento técnico lingüístico a la municipalidad de San Pedro del Ycuamandyyú

SPL realiza visita de asesoramiento y acompañamiento técnico lingüístico a la municipalidad de San Pedro del Ycuamandyyú

En el marco de la instalación de las Unidades de Asuntos Lingüísticos (UAL) dentro de la estructura organizacional de las municipalidades y gobernaciones, conforme al Decreto 6797/17 se llevó a cabo la visita de asesoramiento y acompañamiento técnico lingüístico a la municipalidad de San Pedro del Ycuamandyyú.

El secretario general, don Crispín Antonio Benegas González, acompañado de funcionarios de la municipalidad, recibieron a la comitiva de la Secretaría de Políticas Lingüísticas integrada por Laureano Lezcano, Esmilse Ramírez, Karin Mendoza y Saturnina Díaz Molinas.

Durante la reunión se conversó sobre las implicancias de la Ley 4251/10 de Lenguas, la Ley 6530/20 de Lengua de Señas y su Decreto Reglamentario 9274/23 y los mecanismos de colaboración interinstitucional disponibles para fortalecer las capacidades lingüísticas del municipio.

Los funcionarios municipales mencionaron su interés de acompañar las políticas lingüísticas en favor de fortalecer las lenguas oficiales en la ciudad e iniciar las gestiones para la designación de un responsable de la unidad de asuntos lingüísticos del municipio.

La visita se enmarca dentro de las actividades realizadas para fortalecer el bilingüismo oficial y la difusión de la Ley 6530, sobre lengua de señas y su decreto reglamentario.

 

Visita técnica de la SPL a la Gobernación de San Pedro

Visita técnica de la SPL a la Gobernación de San Pedro

En el marco de la implementación de las Unidades de Asuntos Lingüísticos (UAL) dentro de la estructura organizacional de las municipalidades y gobernaciones, se llevó a cabo una visita de asesoramiento y acompañamiento técnico-lingüístico a la Gobernación de San Pedro del Ycuamandyyú.

El secretario general, Roberto Aluanez Speranza, junto con el secretario privado del gobernador, Juan Arnaldo Almirón; el jefe de gabinete, Gustavo Javier Cardozo Brizuela, y la secretaria de Cultura, Anastasia Nélida Aguiar de Ramírez, recibieron a los funcionarios de la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL): Laureano Lezcano, Esmilse Ramírez, Karin Mendoza y Saturnina Díaz Molinas.

Durante la reunión se abordaron temas relacionados con las implicancias de la Ley 4251/10 de Lenguas, la Ley 6530/20 de Lengua de Señas y su Decreto Reglamentario 9274/23. Asimismo, se analizaron los mecanismos de colaboración interinstitucional disponibles para fortalecer las capacidades lingüísticas en los 22 distritos que conforman la gobernación.

Por último, se destacó el interés de socializar estos documentos legales con el consejo de intendentes, con el objetivo de garantizar los derechos lingüísticos de los ciudadanos del departamento.

Impulsan la normalización de las lenguas oficiales en Puerto Antequera

Impulsan la normalización de las lenguas oficiales en Puerto Antequera

En el marco del acompañamiento técnico lingüístico para la instalación de las Unidades de Asuntos Lingüísticos (UAL), funcionarios de la Secretaría de Políticas Lingüísticas visitaron la municipalidad de Puerto Antequera.

El jefe de gabinete, Daniel Cuevas, acompañado de la secretaria de cultura, doña Graciela Benítez de León; la secretaria general, Sara Beatriz Miranda, recibieron a la delegación de la SPL, Esmilse Ramírez, Karin Mendoza, Laureano Lezcano y  Saturnina Díaz Molinas.

Durante la reunión se informó sobre los avances de las normativas en favor de las lenguas. Asimismo, se indicaron los mecanismos de colaboración interinstitucional disponibles para fortalecer las capacidades lingüísticas del municipio y el acompañamiento técnico lingüístico que podrá brindar la SPL.

Los funcionarios municipales mencionaron las actividades que realizan en favor de las lenguas, además de expresar el interés que tienen de acompañar las políticas lingüísticas en favor de fortalecer las lenguas oficiales en la ciudad e iniciar las gestiones para la designación de un responsable de la unidad de asuntos lingüísticos del municipio.

La visita se enmarca dentro de las actividades que se realizan para fortalecer el bilingüismo oficial y la difusión de la Ley 6530, sobre lengua de señas paraguaya y su decreto reglamentario.

 

Skip to content