Skip to main content
SPL realiza visita técnica para fortalecer bilingüismo

SPL realiza visita técnica para fortalecer bilingüismo

Se llevó a cabo la visita de asesoramiento y acompañamiento técnico lingüístico a la Supervisión de Apoyo Técnico Pedagógico 0604 del distrito de General Higinio Morínigo.
Los funcionarios de la SPL, Esmilse Ramírez de la Dirección General de Lengua de Señas, Walter Gómez y Karin Mendoza de la Dirección General de Planificación Lingüística conversaron sobre las implicancias de la Ley 4251/10 de Lenguas, la Ley 6530/20 de Lengua de Señas y su Decreto Reglamentario 9274/23 para el fortalecimiento y protección de la diversidad lingüística.

La visita se enmarca dentro de las actividades realizadas para fortalecer el bilingüismo oficial, la difusión de la Ley 6530/20, sobre lengua de señas y su decreto reglamentario. Asimismo, la actividad acompaña las acciones del gobierno central dentro del Sistema de Protección Social.

SPL y municipalidad de Higinio Morínigo unen esfuerzos para fortalecer las lenguas

SPL y municipalidad de Higinio Morínigo unen esfuerzos para fortalecer las lenguas

En el marco del Acompañamiento técnico lingüístico para la instalación de las Unidades de Asuntos Lingüísticos, funcionarios de la SPL visitaron la municipalidad de General Higinio Morínigo del departamento de Caazapá. La visita se enmarca dentro de las actividades realizadas para fortalecer el bilingüismo oficial, la difusión de la Ley 6530/20, sobre lengua de señas y su decreto reglamentario. Asimismo, la actividad acompaña las acciones del gobierno central dentro del Sistema de Protección Social.

El intendente del municipio, don José Cuevas, recibió en su despacho a la delegación de la SPL que estuvo integrada por Esmilse Ramírez de la Dirección General de Lengua de Señas, Walter Gómez y Karin Mendoza de la Dirección General de Planificación Lingüística. Durante el encuentro se informó sobre los avances normativas en favor de las lenguas. Asimismo, se indicaron los mecanismos de colaboración interinstitucional disponibles para fortalecer las capacidades del municipio y el acompañamiento que podrá brindar la SPL.

 

 

Jóvenes participan en inmersión lingüística y cultural en Caazapá

Jóvenes participan en inmersión lingüística y cultural en Caazapá

Un grupo de jóvenes de la Comunidad Tarumandymi, ubicada en Luque, departamento Central, se trasladó a la comunidad Ypetĩ Nara’i, en Abai, departamento de Caazapá, para participar en una experiencia de inmersión lingüística y cultural. Estos jóvenes pasarán un tiempo prolongado en la comunidad que mantiene viva la lengua “Ayvu tee” y las prácticas culturales del pueblo Mbya guaraní.

En respuesta a esta iniciativa, el líder Benito Gauto de la Comunidad Tarumandymi solicitó el apoyo de la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL) para la provisión de colchones, ya que los jóvenes estarán en un proceso de formación en Caazapá. La Dirección General de Documentación y Promoción de Lenguas Indígenas (DGDPLI) de la SPL gestionó la entrega de colchones y frazadas, que fueron proporcionados por la Secretaría de Emergencia Nacional (SEN) en el marco de un convenio de apoyo interinstitucional entre ambas entidades.

Esta acción conjunta entre la SPL y la SEN busca fortalecer la lengua y cultura del pueblo Mbya guaraní en una comunidad que, debido al contacto con la población urbana, necesita de iniciativas que refuercen su identidad, lengua y cosmovisión ancestral.

 

Avance en la traducción de relatos del pueblo Qom en Filadelfia

Avance en la traducción de relatos del pueblo Qom en Filadelfia

En una reciente reunión en Filadelfia, representantes de la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL), el ministro Javier Viveros y Matías Medina jefe del Departamento de Promoción de Lenguas Indígenas y técnicos lingüistas con amplia experiencia en lenguas indígenas, Amadeus Benz y Celeste Escobar, se reunieron para continuar el proceso de traducción de los relatos del Pueblo Qom.

El proceso de traducción está siendo llevado adelante por un equipo de hablantes de Qom, coordinado por Benz con el apoyo de la SPL. Esta iniciativa se enmarca en los esfuerzos de la SPL para promover, documentar y revitalizar las lenguas indígenas, en el contexto del Decenio Internacional de Lenguas Indígenas (DILI) y en cumplimiento con la misión de la SPL.

 

Convocatoria abierta para la cuarta edición del EXPYLAB

El EXPYLAB ha lanzado su cuarta edición, invitando a artistas y tecnólogos a participar. La convocatoria, que estará abierta hasta el 27 de septiembre de 2024, incluye actividades como muestras y charlas sobre tecnologías inmersivas.

El laboratorio comenzará el 01 de noviembre en la Alianza Francesa de Asunción y culminará el 21 de noviembre en el CCPA, donde se llevará a cabo la premiación. Además, el 23 de noviembre se celebrará la primera edición del Expyfest, un festival para todo público que presentará contenido inmersivo con la participación de talento paraguayo.

El evento cuenta con el apoyo de la Secretaría de Políticas Lingüísticas.

Avances en la elaboración del documental sobre la comunidad Guaraní Santa Teresita en el marco del Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas (DILI)

Avances en la elaboración del documental sobre la comunidad Guaraní Santa Teresita en el marco del Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas (DILI)

En una reunión celebrada entre Piedad Toro, lideresa de la comunidad Santa Teresita del pueblo guaraní en Mariscal Estigarribia, y el ministro de la Secretaría de Políticas Lingüísticas, junto con la directora general de Documentación y Promoción de Lenguas Indígenas, Rossana Bogado de Orué, conversaron acerca de los avances en la elaboración del documental que destaca la rica herencia cultural y lingüística de esta comunidad, el ARETE GUASU 2024.

La producción final del material audiovisual es apoyado por la oficina de la UNESCO – Uruguay, durante la primera fase se contó con la colaboración del Ministerio de Tecnologías de la Información y Comunicación, el Instituto Nacional del Audiovisual Paraguayo, y otras entidades clave que han contribuido a su realización.

Este esfuerzo se enmarca dentro del Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas (DILI), una iniciativa global que busca preservar y revitalizar las lenguas indígenas en peligro de extinción, promoviendo su uso y difusión en todos los ámbitos.

 

Proyecto busca revitalizar guaraní del Pueblo Guaraní mediante elaboración de un diccionario

Proyecto busca revitalizar guaraní del Pueblo Guaraní mediante elaboración de un diccionario

 En el marco del Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas (DILI), se llevó a cabo un encuentro entre miembros del Pueblo Guaraní y representantes de la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL). Este encuentro es parte del proyecto ganador del concurso “Bartomeu Melià: Mi Lengua, Mi Orgullo, Mi Identidad”, cuyo objetivo es fortalecer y revitalizar la lengua Guaraní, originaria de la zona del Chaco y perteneciente a una familia lingüística indígena, variante del guaraní estandarizado, que es idioma oficial del Paraguay.

Durante el encuentro, la SPL brindó apoyo técnico y contó con la asesoría de la lingüísta Celeste Escobar, quien se espera pueda colaborar en el desarrollo de un diccionario de la lengua Guaraní del pueblo Guaraní. Este proyecto es parte del esfuerzo por preservar el patrimonio cultural y lingüístico de las comunidades indígenas.

Participaron en la reunión el ministro de la SPL, Javier Viveros, y la directora general de Documentación y Promoción de Lenguas Indígenas, Rossana Bogado de Orué. Ambos subrayaron la importancia del proyecto para la promoción del idioma Guaraní en diversos ámbitos.

En el contexto del DILI, este proyecto es una contribución significativa a la protección y promoción de las lenguas indígenas en Paraguay. La creación de este diccionario es un paso importante en la valorización del Guaraní y su uso cotidiano.

 

Reunión de trabajo con la lingüista Verena Regehr para la promoción de lenguas indígenas

Reunión de trabajo con la lingüista Verena Regehr para la promoción de lenguas indígenas

En un encuentro reciente, la lingüista Verena Regehr se reunió con autoridades de la Secretaría de Políticas Lingüísticas para tratar temas relacionados a la preservación y promoción de las lenguas indígenas en Paraguay. Participaron de la reunión, el ministro de la SPL, Javier Viveros,  la directora general de Documentación y Promoción de Lenguas Indígenas, Rossana Bogado de Orué, y la lingüista Celeste Escobar.

Durante la reunión, Regehr compartió su trabajo en relación a lenguas indígenas de la zona, fomentando un diálogo constructivo sobre los desafíos y oportunidades en este campo. Las autoridades de la SPL reafirmaron su compromiso con las lenguas indígenas, destacando su importancia para la identidad cultural y el patrimonio de las comunidades.

Este encuentro se enmarca en las acciones del Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas, que promueve el fortalecimiento y uso de estas lenguas en diversos ámbitos de la sociedad.

 

 

SPL apoya exposición fotográfica en conmemoración del Mes de los Pueblos Indígenas

SPL apoya exposición fotográfica en conmemoración del Mes de los Pueblos Indígenas

En un evento para la visibilización de la riqueza cultural y la vida contemporánea de los pueblos indígenas, el ministro de la Secretaría de Políticas Lingüísticas, Javier Viveros, participó de la inauguración de la exposición fotográfica titulada Jahecha. Vida contemporánea del Pueblo Paĩ Tavyterã. La inauguración se llevó a cabo en la Plaza de la Democracia.

La exposición es organizada por la Oficina del Coordinador Residente de las Naciones Unidas en Paraguay, en colaboración con las asociaciones Paï Reta Joaju y Paï Jopotyra, y el Grupo de Estudios Ancestrales Áry Ojeasojavo, estará abierta al público hasta finales de septiembre de 2024.

La exposición presenta una serie de fotografías que capturan momentos clave de la vida cotidiana del pueblo Paĩ Tavyterã, ofreciendo a los visitantes una mirada profunda y respetuosa a su cultura y tradiciones.

El evento forma parte de las actividades programadas en el marco del Mes de los Pueblos Indígenas 2024, una celebración que busca reconocer y honrar el legado y las contribuciones de los pueblos indígenas en Paraguay.

SPL participó de congreso sobre literatura paraguaya

SPL participó de congreso sobre literatura paraguaya

La Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL) participó en el V Congreso de Literatura Paraguaya, que se llevó a cabo en la Facultad de Filosofía de la Universidad Nacional del Este. El evento contó con la destacada participación de Arnaldo Casco Villalba, director general de Investigación Lingüística de la SPL, quien ofreció una conferencia sobre el “Pasado y Presente de la Literatura Guaraní”. Durante su presentación, Casco Villalba abordó la rica historia del corpus literario producido en la variedad lingüística del guaraní paraguayo, resaltando su singularidad en la creación de una verdadera literatura guaraní.

Casco Villalba citó a Tadeo Zarratea, quien señala que “esta es la única variedad dialectal de la lengua que ha producido una verdadera literatura”. En su disertación, destacó cómo, tras dos siglos de ferviente actividad poética y cuatro décadas de desarrollo teatral en guaraní, el pueblo paraguayo ha avanzado hacia una nueva etapa: la narrativa guaraní.

Skip to content