Skip to main content
Academia de la Lengua Guaraní ofrece seminario internacional

Academia de la Lengua Guaraní ofrece seminario internacional

 

Desde la Academia de la Lengua Guaraní ofrece una propuesta académica de un Seminario «Pasado, Presente y futuro de la lengua y cultura guaraní».

Los interesados podrán preinscribirse en el siguiente link:

http://forms.gle/95G7Wn6zETu8qP9F6

El seminario se desarrollará de manera presencial en una serie de seis encuentros académicos los sábados (de 8:00 a 11:30) en el local del teatro municipal de la ciudad de San Lorenzo desde el mes de junio hasta noviembre del corriente año.

《El Seminario Internacional organizado por la Academia de la Lengua Guaraní, invita a todas las personas del Paraguay y del extranjero que estén interesadas en conocer todo acerca de la lengua guaraní, su pasado, su presente y su futuro. Es importante resaltar el futuro inmediato de esta lengua, en ese contexto, es de suma importancia reunirnos el día 1 de junio, en el Teatro Municipal de San Lorenzo, de 08:00 a 11:30 horas de la mañana; a fin de desarrollar diversos temas que nos dé una visión más amplia sobre esta lengua y su realidad. 》así lo expresó el presidente de la Academia de la Lengua Guaraní, Mauro Lugo.

La inversión del seminario es de 50 mil guaraníes, con expedición de certificado digital al finalizar el último encuentro.

Las consultas o dudas sobre el mencionado seminario podrán ser evacuadas a través del correo electrónico guaranirerekua@gmail.com, o llamando al (0983) 822938.

Secretaría de Políticas Lingüísticas impulsa investigación sociolingüística en comunidades Ava Guaraní para preservar lengua «ayvutee»

Secretaría de Políticas Lingüísticas impulsa investigación sociolingüística en comunidades Ava Guaraní para preservar lengua «ayvutee»

La Dirección General de Documentación y Promoción de Lenguas Indígenas de la Secretaría de Políticas Lingüísticas, en colaboración con líderes comunitarios y lingüistas expertos,  ha puesto en marcha un proyecto de investigación sociolingüística.

Dicho proyecto se realiza mediante una aplicación de instrumento para recabar datos para diagnóstico sociolingüístico en las comunidades indígenas de San Juan e Yvy Apy Katu Potrerito del pueblo Ava Guaraní, con el objetivo de conocer la realidad de la lengua propia conocida como «ayvutee».

Las mismas se encuentran asentadas en el distrito de Ybyrarobana, departamento de Canindeyú, donde la lengua propia es Ava Guaraní.

El objetivo principal de esta investigación es realizar un diagnóstico exhaustivo de la situación sociolingüística en estas comunidades, identificando patrones de uso del idioma, factores que influyen en su vitalidad y los desafíos que enfrenta su preservación en el contexto actual.

 

UNA ofrece Maestría en Lenguaje, Bilingüismo e Interculturalidad

UNA ofrece Maestría en Lenguaje, Bilingüismo e Interculturalidad

Desde la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL) nos hacemos eco de esta importante propuesta académica consistente en la Maestría en Lenguaje, Bilingüismo e Interculturalidad ofrecida por el Instituto Superior de Lenguas (ISL) de la Facultad de Filosofía de la Universidad Nacional de Asunción (FF-UNA). Los interesados podrán preinscribirse en el siguiente link: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfDRvBPGQTye0XwWZbgALAZm6XIE06M5pQHoJiJvy56QiKqOA/viewform.

La maestría se desarrollará de manera virtual los sábados (de 9:00 a 10:40) y está dirigida a egresados de programas educativos del área de idiomas, enseñanza de segunda lengua y lenguas extranjeras, bilingüismo, ciencia de la educación, lingüística aplicada o áreas afines y a docentes de idiomas.

Las consultas o dudas sobre la mencionada maestría podrán ser evacuadas a través del correo electrónico isl-info@fil.una.py, o llamando al (0971) 165-990.

La SPL participó de la Mesa de trabajo interinstitucional por el desarrollo cultural del país

La SPL participó de la Mesa de trabajo interinstitucional por el desarrollo cultural del país

La directora general de Planificación Lingüística, Celia Godoy, participó de la Mesa de trabajo interinstitucional convocada por la Secretaría Nacional de Cultura.
La mesa de trabajo tuvo lugar en la mañana del jueves 9 de mayo, en la sede del Archivo Nacional de Asunción.
Durante el evento fueron presentados las acciones que contribuyen al desarrollo cultural del país, que distintos organismos y entidades del Estado vienen desarrollando en los distritos priorizados.
La Mesa de trabajo interinstitucional tiene el propósito de delinear acciones estratégicas para construir un plan de intervención cultural territorial, a ser focalizado en los 22 distritos priorizados por el gobierno nacional.

SPL acompaña la instalación de las Mesas de Protección Social en las ciudades de Itá y Capiatá

SPL acompaña la instalación de las Mesas de Protección Social en las ciudades de Itá y Capiatá

La Secretaría de Políticas Lingüísticas acompañó la jornada de instalación de las Mesas de Protección Social en las ciudades de Itá y Capiatá, impulsadas por el gobierno nacional.
El jueves 9 de mayo, en horas de la mañana en la municipalidad de Itá, se llevó a cabo la jornada de socialización del proyecto impulsado para afrontar la pobreza. Estuvo presente el técnico Walter Gómez, en representación de la SPL.

En la misma fecha, en horas de la tarde se instaló la mesa en la ciudad de Capiatá. En representación de la SPL estuvo presente la directora general de Planificación Lingüística, Celia Godoy.
Las mesas estuvieron lideradas por S.E. Miguel Tadeo Rojas, en su carácter de Coordinador del Gabinete Social de Presidencia de la República y fue acompañada por autoridades de la gobernación de Central y los municipios respectivos.

Este proyecto tiene como objetivo priorizar la lucha contra la pobreza e impulsa la participación ciudadana en las ciudades con mayor índice de pobreza, conforme datos del Instituto Nacional de Estadísticas. A través de esta iniciativa, la ciudadanía y los representantes públicos coordinarán acciones prioritarias para afrontar las necesidades de la comunidad.

Aprueban Cátedra Libre de Guaraní en la UNNE

Aprueban Cátedra Libre de Guaraní en la UNNE

Con el apoyo de la Secretaría de Políticas Lingüísticas, el Consejo Superior de la Universidad Nacional del Nordeste (UNNE), de Argentina, estableció la “Cátedra Libre Guaraní”. Este avance es crucial para robustecer y salvaguardar nuestra invaluable diversidad lingüística y patrimonio cultural.

La coordinación de esta cátedra desde un colectivo con más de dos décadas de experiencia en contextos bilingües guaraní-castellano en la provincia de Corrientes demuestra un compromiso sólido y continuo con la promoción y el desarrollo del guaraní como idioma vivo y vibrante. Celebramos este logro conjunto y estamos seguros de que la Cátedra Libre Guaraní será un espacio vital de articulación de acciones para impulsar la enseñanza, la investigación y la difusión del guaraní.

La propuesta de creación de la Cátedra Guaraní de la UNNE tuvo el aval de autoridades y profesionales de la Secretaría de Políticas Lingüísticas de Paraguay; en especifico de la Dirección General de Planificación Lingüística, la Universidad Sorbonne Nouvelle e Instituto Nacional de Lenguas y Civilizaciones Orientales (INALCO), Paris, Francia; la Asociación Garabide Kultur Elkartea, País Vasco; la Universidad Nacional de Itapúa (Paraguay); la Coordinación General de la Cátedra Guaraní de AUGM; el Servicio de Planificación y Promoción del Euskera, Euskarabidea (Instituto Navarro del Euskera, Iruña, País Vasco); el CELES-CONICET-UNSAM, Buenos Aires; Montclair State University (New Jersey, USA) y la Universidad Autónoma de Barcelona.

 

Participación en la Feria del Libro de Buenos Aires

Participación en la Feria del Libro de Buenos Aires

El día 8 de mayo, el ministro Javier Viveros participó del ciclo de charlas denominado «La palabra indígena», específicamente en la mesa «Palabras Madres. Uniendo territorios a través de la poesía y el arte». La actividad tuvo lugar en la sala Alfonsina Storni de la 48.ᵃ Feria Internacional del Libro de Buenos Aires.

La mesa redonda estuvo integrada por María Carbonetti, de la Universidad de British Columbia; Silvia Mellado, la escritora que es también investigadora de la poesía mapuche; el ministro Viveros; y por Carolina Testa, fundadora de Inspirad@s que cumplió el rol de moderadora.

En la ocasión, el ministro brindó un panorama del largo camino recorrido por nuestra lengua nativa hasta su actualidad en la que cuenta con alfabeto, diccionario, gramática, una academia de la lengua y en la que continúa siendo la lengua de comunicación mayoritaria de nuestro país. Expuso además acerca del gran momento que vive la lengua en lo que se refiere a la traducción. Para terminar, leyó el poema «Okaraygua akã sa’yju», de Carlos Miguel Giménez y también «Umi tekove mini», poema de Olga Orozco volcado al guaraní por la poeta compatriota Susy Delgado.

La actividad, que se llevó a cabo con sala llena, finalizó con una larga sesión de aplausos del auditorio.

 

Ministro visitó Escuela de Sordos

Ministro visitó Escuela de Sordos

El ministro de la Secretaría de Políticas Lingüísticas, Javier Viveros, y la encargada de despacho de la Dirección General de Lengua de Señas, Celia Godoy, visitaron la Primera Escuela de Sordos.

El encuentro estuvo lleno de aprendizaje, donde las autoridades de la SPL, acompañadas por las jefas de la dirección, Esmilce Ramírez y Zulma Trinidad, vivieron la realidad de la comunidad sorda. En conversación con los directivos de la Escuela, ambas autoridades discutieron la posibilidad de entablar acciones colaborativas que promuevan la inclusión y el desarrollo integral de las personas sordas en nuestra sociedad.

Ministro se reunió con directivos de la Academia de la Lengua Guaraní

Ministro se reunió con directivos de la Academia de la Lengua Guaraní

El ministro de la Secretaría de Políticas Lingüísticas, Javier Viveros, se reunió esta mañana con el presidente, Mauro Lugo, el vicepresidente, Tadeo Zarratea y el tesorero de la Academia de la Lengua Guaraní: Lucino Rodríguez Baroffi.

Fue una reunión de presentación de la nueva comisión directiva de la Academia de la Lengua Guaraní, en la que también se conversó sobre varios proyectos que serán encarados en trabajo mancomunado entre ambas entidades.

Ministro se reunió con funcionarios de la Municipalidad de Villa Hayes

Ministro se reunió con funcionarios de la Municipalidad de Villa Hayes

El ministro de la Secretaría de Políticas Lingüísticas, Javier Viveros, sostuvo una reunión en su despacho con una delegación de la Municipalidad de Villa Hayes. El propósito del encuentro fue la presentación del proyecto «Enxet de la Herencia», que entraña la creación de cuentos por parte de alumnos del pueblo Enxet. Fueron expuestos los objetivos, alcances y estrategias previstas para la implementación de este importante proyecto en las instituciones educativas de Villa Hayes.

Acompañando al ministro de la SPL, estuvo presente la directora general de Documentación y Promoción de Lenguas Indígenas, Rossana Bogado de Orué. Por parte de la Municipalidad de Villa Hayes, asistieron Laura Ruiz Díaz, quien encabeza el Departamento de Cultura y Turismo, Tiago Evers, director de Desarrollo Social y Equidad, Rosana Velaztiqui, a cargo del Departamento de Mujer, y la jefa de Organización Intermedia, Pablina Estigarribia.

El intercambio de ideas y opiniones entre los representantes de ambas instituciones permitió un análisis detallado y enriquecedor del proyecto, con miras a su desarrollo exitoso y beneficioso para la comunidad. El siguiente paso será la firma del convenio marco de cooperación y el primer acuerdo específico.

 

Skip to content